21:14

И застыла мишень моего виска в перекрестье розовой звезды.
читать дальше
Хочу игрушку для прохождения, не особо тяжелую, с сюжетом и по-русски.

Комментарии
17.08.2012 в 20:33

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Я попробую поискать тот перевод... Правда, его я в принципе видел только на основную игру, а дополнение пришлось проходить сперва в дурном переводе, а потом уже по-английски.
17.08.2012 в 20:43

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Хм, а может, протоссы в последней миссии были вторыми, а "третьим флотом" прибыл как раз Дю Гал, я играл давно и не помню точно...
18.08.2012 в 19:45

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
Ндэ... Нашел я на торрентах вроде-бы-тот-самый перевод, и теперь пребываю в крайнем недоумении. Реплики вроде все те же, но голоса и актерская игра... Вот не пойму: это мне, что ли, в далеком-предалеком пятнадцатилетней давности детстве гнусавые и невыразительные реплики казались верхом качественной озвучки, или это какой-то странный релиз, в котором тот же самый текст переозвучили какие-то левые люди?
19.08.2012 в 19:46

И застыла мишень моего виска в перекрестье розовой звезды.
Анор, давай.
19.08.2012 в 20:14

О, Боевая Гвардия, клинок закона! О, храбрые гвардейцы-молодцы! Пока в строю гвардейские колонны, не будет дефицита колбасы...
19.08.2012 в 20:14

И застыла мишень моего виска в перекрестье розовой звезды.
Анор, спасибо.